Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

French: Darby

Prends les Levites du milieu des fils d'Israel, et purifie-les.

French: Louis Segond (1910)

Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

French: Martin (1744)

Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les purifie.

New American Standard Bible

"Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.

Sujets

Références croisées

Exode 19:15

Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d'aucune femme.

Ésaïe 52:11

Partez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel!

2 Corinthiens 7:1

Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

Jacques 4:8

Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Nombres 8:6

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org