Parallel Verses

French: Darby

Prends les Levites du milieu des fils d'Israel, et purifie-les.

Louis Segond Bible 1910

Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

French: Louis Segond (1910)

Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

French: Martin (1744)

Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les purifie.

New American Standard Bible

"Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.

Sujets

Références croisées

Exode 19:15

Et il dit au peuple: Soyez prets pour le troisieme jour; ne vous approchez pas de vos femmes.

Ésaïe 52:11

-Partez, partez; sortez de là; ne touchez pas à ce qui est impur! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Eternel!

2 Corinthiens 7:1

Ayant donc ces promesses, bien-aimes, Purifions-nous nous-memes de toute souillure de chair et d'esprit, achevant la saintete dans la crainte de Dieu.

Jacques 4:8

Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pecheurs, et purifiez vos coeurs, vous qui etes doubles de coeur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain