Parallel Verses

French: Darby

Car c'etait le commandement du roi à leur egard, et il y avait un fixe pour les chantres, pour chaque jour ce qu'il fallait.

Louis Segond Bible 1910

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

French: Louis Segond (1910)

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

French: Martin (1744)

Car il y avait aussi un commandement du Roi qui les regardait, et il y avait un état assuré pour les chantres chaque jour.

New American Standard Bible

For there was a commandment from the king concerning them and a firm regulation for the song leaders day by day.

Références croisées

Esdras 6:8-9

Et, de par moi, ordre est donne touchant ce que vous ferez à l'egard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: Que, des biens du roi provenant du tribut de l'autre cote du fleuve, les depenses soient promptement payees à ces hommes, pour qu'ils ne soient pas interrompus;

1 Chroniques 9:33

Et ce sont là les chantres, chefs des peres des Levites, qui etaient dans les chambres, etant exempts d'autres fonctions, parce que, jour et nuit, ils etaient à l'oeuvre.

Esdras 7:20-24

Et le reste des choses necessaires pour la maison de ton Dieu que tu pourras avoir à donner, tu les donneras de la maison des tresors du roi.

Néhémie 12:47

Et aux jours de Zorobabel, et aux jours de Nehemie, tout Israel donnait les portions des chantres et des portiers, chaque jour ce qu'il fallait, et on mettait à part pour les levites, et les levites mettaient à part pour les fils d'Aaron.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org