Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.
French: Darby
Car c'etait le commandement du roi à leur egard, et il y avait un fixe pour les chantres, pour chaque jour ce qu'il fallait.
French: Louis Segond (1910)
car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.
French: Martin (1744)
Car il y avait aussi un commandement du Roi qui les regardait, et il y avait un état assuré pour les chantres chaque jour.
New American Standard Bible
For there was a commandment from the king concerning them and a firm regulation for the song leaders day by day.
Références croisées
Esdras 6:8-9
Voici l'ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l'égard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l'autre côté du fleuve, seront exactement payés à ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption.
1 Chroniques 9:33
Ce sont là les chantres, chefs de famille des Lévites, demeurant dans les chambres, exempts des autres fonctions parce qu'ils étaient à l'oeuvre jour et nuit.
Esdras 7:20-24
Tu tireras de la maison des trésors du roi ce qu'il faudra pour les autres dépenses que tu auras à faire concernant la maison de ton Dieu.
Néhémie 12:47
Tout Israël, au temps de Zorobabel et de Néhémie, donna les portions des chantres et des portiers, jour par jour; on donna aux Lévites les choses consacrées, et les Lévites donnèrent aux fils d'Aaron les choses consacrées.