Parallel Verses

French: Darby

Et je querellai les nobles de Juda, et je leur dis: Qu'est-ce que cette chose mauvaise que vous faites, profanant le jour du sabbat?

Louis Segond Bible 1910

Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis: Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat?

French: Louis Segond (1910)

Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis: Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat?

French: Martin (1744)

Je censurai donc les principaux de Juda, et leur dis : Quel mal ne faites-vous pas de violer le jour du Sabbat?

New American Standard Bible

Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?

Références croisées

Néhémie 13:11

Et je querellai les chefs, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnee? Et je les rassemblai, et je les fis demeurer à leur poste.

Néhémie 13:25

Et je les querellai, et je les maudis, et je battis quelques hommes d'entre eux et je leur arrachai les cheveux, et je les fis jurer par Dieu, en disant: Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils, et vous ne prendrez pas de leurs filles pour vos fils, ni pour vous-memes!

Néhémie 5:7

Et mon coeur se consulta sur cela, et je querellai les nobles et les chefs, et je leur dis: Vous exigez de l'interet, chacun de son frere! Et je leur opposai une grande congregation;

Psaumes 82:1-2

Dieu se tient dans l'assemblee de *Dieu; il juge au milieu des juges.

Proverbes 28:4

Ceux qui abandonnent la loi louent les mechants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre.

Ésaïe 1:10

Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome; pretez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Jérémie 5:5

Je m'en irai vers les grands, et je leur parlerai; car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel, le jugement de leur Dieu; mais ceux-ci, tous ensemble, ont brise le joug, rompu les liens.

Jérémie 13:18

Parle au roi et à la reine: Humiliez-vous, asseyez-vous par terre; car la couronne de votre magnificence est descendue de dessus vos tetes.

Jérémie 22:2-23

Ecoute la parole de l'Eternel, o roi de Juda, qui es assis sur le trone de David! toi, et tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes.

Michée 3:1

Et je dis: Ecoutez, je vous prie, chefs de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israel: N'est-ce pas à vous de connaitre ce qui est juste?

Michée 3:9

Ecoutez ceci, je vous prie, chefs de la maison de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israel, qui abhorrez le jugement et pervertissez toute droiture,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org