Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La moitié de leurs fils parlaient l'asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
French: Darby
et leurs fils parlaient à moitie l'asdodien et ne savaient pas parler le juif, mais selon la langue de l'un ou de l'autre peuple.
French: Louis Segond (1910)
La moitié de leurs fils parlaient l'asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
French: Martin (1744)
De sorte que leurs enfants parlaient en partie asdodien, et ne savaient point parler Juif; mais ils parlaient la langue de divers peuples.
New American Standard Bible
As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people.
Références croisées
Sophonie 3:9
Alors je donnerai aux peuples des lèvres pures, Afin qu'ils invoquent tous le nom de l'Éternel, Pour le servir d'un commun accord.