Parallel Verses

French: Darby

Apres lui Nehemie, fils d'Azbuk, chef de la moitie du district de Beth-Tsur, repara jusque vis-à-vis des sepulcres de David, et jusqu'à l'etang qui avait ete fait, et jusqu'à la maison des hommes forts.

Louis Segond Bible 1910

Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros.

French: Louis Segond (1910)

Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros.

French: Martin (1744)

Après lui répara Néhémie, fils d'Hazbuk, capitaine du demi-quartier de Beth-Tsur, jusqu'à l'endroit des sépulcres de David, et jusqu'à l'étang qui avait été refait, et jusqu'à la maison des forts.

New American Standard Bible

After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.

Références croisées

2 Rois 20:20

Et le reste des actes d'Ezechias, et toute sa puissance, et comment il fit l'etang et l'aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?

Actes 2:29

Hommes freres, qu'il me soit permis de vous dire avec liberte, touchant le patriarche David, et qu'il est mort, et qu'il a ete enseveli, et que son sepulcre est au milieu de nous jusqu'à ce jour.

Josué 15:58

Halkhul, Beth-Tsur, et Guedor,

Néhémie 3:9

Et à cote d'eux repara Rephaia, fils de Hur, chef de la moitie du district de Jerusalem.

Néhémie 3:12

Et à cote d'eux reparerent Shallum, fils d'Hallokhesh, chef de la moitie du district de Jerusalem, lui et ses filles.

Ésaïe 7:3

Et l'Eternel dit à Esaie: Sors à la rencontre d'Achaz, toi et Shear-Jashub, ton fils, au bout de l'aqueduc de l'etang superieur, sur la route du champ du foulon;

Ésaïe 22:11

et vous avez fait un reservoir entre les murs, pour les eaux du vieil etang; mais vous n'avez pas regarde vers celui qui a fait cela, ni tourne vos regards vers celui qui l'a forme des longtemps.

1 Rois 14:27-28

Et le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et les confia aux mains des chefs des coureurs qui gardaient l'entree de la maison du roi.

1 Chroniques 2:45

et le fils de Shammai fut Maon; et Maon fut pere de Beth-Tsur.

2 Chroniques 11:7

et Beth-Tsur, et Soco, et Adullam,

2 Chroniques 12:10-11

Et le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et les confia aux mains des chefs des coureurs qui gardaient l'entree de la maison du roi.

2 Chroniques 16:14

Et on l'enterra dans son sepulcre, qu'il s'etait creuse dans la ville de David; et on le coucha dans un lit qu'on remplit d'aromates et d'un melange d'epices compose selon l'art du parfumeur; et on en brula pour lui en tres-grande abondance.

Néhémie 3:14

Et Malkija, fils de Recab, chef du district de Beth-Hakkerem, repara la porte du fumier; il la batit et posa ses battants, ses verrous et ses barres.

Cantique des Cantiques 3:7

-Voici son lit, celui de Salomon; soixante hommes forts l'entourent, d'entre les hommes forts d'Israel;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Shallun, fils de Col-Hoze, chef du district de Mitspa, repara la porte de la fontaine; il la batit et la couvrit, et posa ses battants, ses verrous et ses barres; il fit aussi la muraille de l'etang de Siloe, pres du jardin du roi, et jusqu'aux degres qui descendent de la ville de David. 16 Apres lui Nehemie, fils d'Azbuk, chef de la moitie du district de Beth-Tsur, repara jusque vis-à-vis des sepulcres de David, et jusqu'à l'etang qui avait ete fait, et jusqu'à la maison des hommes forts. 17 Et apres lui reparerent les Levites: Rehum, fils de Bani. A cote de lui Hashabia, chef de la moitie du district de Kehila, repara pour son district.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org