Parallel Verses

French: Darby

Et ils m'envoyerent dire la meme chose quatre fois, et je leur repondis de la meme maniere.

Louis Segond Bible 1910

Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.

French: Louis Segond (1910)

Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.

French: Martin (1744)

Et ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.

New American Standard Bible

They sent messages to me four times in this manner, and I answered them in the same way.

Sujets

Références croisées

Juges 16:6

Et Delila dit à Samson: Declare-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force, et avec quoi tu pourrais etre lie pour t'humilier.

Juges 16:10

Et Delila dit à Samson: Voici, tu t'es moque de moi et tu m'as dit des mensonges; maintenant declare-moi, je te prie, avec quoi tu pourrais etre lie.

Juges 16:15-20

Et elle lui fit: Comment dis-tu: Je t'aime, -et ton coeur n'est pas avec moi? Tu t'es moque de moi ces trois fois; et tu ne m'as pas declare en quoi consiste ta grande force.

Proverbes 7:21

Elle le detourna par beaucoup de douces paroles, elle l'entraina par la flatterie de ses levres.

Proverbes 14:15

Le simple croit toute parole, mais l'homme avise discerne ses pas.

Luc 18:5

neanmoins, parce que cette veuve m'ennuie, je lui ferai justice, de peur que, revenant sans cesse, elle ne me rompe la tete.

1 Corinthiens 15:58

Ainsi, mes freres bien-aimes, soyez fermes, inebranlables, abondant toujours dans l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas vain dans le Seigneur.

Galates 2:5

auxquels nous n'avons pas cede par soumission, non pas meme un moment, afin que la verite de l'evangile demeurat avec vous.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et je leur envoyai des messagers, disant: Je fais un grand travail et je ne puis descendre. Pourquoi le travail cesserait-il pendant que je le quitterais et que je descendrais vers vous? 4 Et ils m'envoyerent dire la meme chose quatre fois, et je leur repondis de la meme maniere. 5 Et Sanballat m'envoya son serviteur, une cinquieme fois, de la meme maniere, une lettre ouverte à la main.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain