Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.

Louis Segond Bible 1910

Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.

French: Darby

Et ils m'envoyerent dire la meme chose quatre fois, et je leur repondis de la meme maniere.

French: Louis Segond (1910)

Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.

New American Standard Bible

They sent messages to me four times in this manner, and I answered them in the same way.

Sujets

Références croisées

Juges 16:6

Délila donc dit à Samson : Déclare-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force, et avec quoi tu serais bien lié, pour t'abattre.

Juges 16:10

Puis Délila dit à Samson : Voici tu t'es moqué de moi, car tu m'as dit des mensonges; je te prie, déclare-moi maintenant avec quoi tu pourrais être bien lié.

Juges 16:15-20

Alors elle lui dit : Comment dis-tu : Je t'aime, puisque ton cœur n'est point avec moi? Tu t'es moqué de moi trois fois, et tu ne m'as point déclaré en quoi consiste ta grande force.

Proverbes 7:21

Elle l'a fait détourner par beaucoup de douces paroles, et l'a attiré par la flatterie de ses lèvres.

Proverbes 14:15

Le simple croit à toute parole; mais l'homme bien avisé considère ses pas.

Luc 18:5

Néanmoins, parce que cette veuve me donne de la peine, je lui ferai justice, de peur qu'elle ne vienne perpétuellement me rompre la tête.

1 Corinthiens 15:58

C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l’œuvre du Seigneur; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.

Galates 2:5

Et nous ne leur avons point cédé par aucune sorte de soumission, non pas même un moment; afin que la vérité de l'Evangile demeurât parmi vous.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Mais j'envoyai des messagers vers eux, pour leur dire : Je fais un grand ouvrage, et je ne saurais descendre. Pourquoi cesserait l'ouvrage, [comme cela arriverait] lorsque je l'aurais laissé, et que je serais descendu vers vous? 4 Et ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même. 5 Alors Samballat envoya vers moi son serviteur, pour me tenir le même discours une cinquième fois; et il avait en sa main une Lettre ouverte;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org