Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

French: Darby

Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,

French: Louis Segond (1910)

Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

French: Martin (1744)

Des Néthiniens : Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth,

New American Standard Bible

The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

Références croisées

Lévitique 27:2-8

Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Éternel d'après ton estimation.

Josué 9:23-27

Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d'être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l'eau pour la maison de mon Dieu.

1 Chroniques 9:2

Les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les Israélites, les sacrificateurs, les Lévites, et les Néthiniens.

Esdras 2:43

Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Néhémie 7:46

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org