Parallel Verses

French: Darby

Et toute la congregation de ceux qui etaient revenus de la captivite fit des tabernacles, et ils habiterent dans les tabernacles; car les fils d'Israel n'avaient pas fait cela depuis les jours de Josue, fils de Nun, jusqu'à ce jour-là. Et il y eut une tres-grande joie.

Louis Segond Bible 1910

Toute l'assemblée de ceux qui étaient revenus de la captivité fit des tentes, et ils habitèrent sous ces tentes. Depuis le temps de Josué, fils de Nun, jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël n'avaient rien fait de pareil. Et il y eut de très grandes réjouissances.

French: Louis Segond (1910)

Toute l'assemblée de ceux qui étaient revenus de la captivité fit des tentes, et ils habitèrent sous ces tentes. Depuis le temps de Josué, fils de Nun, jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël n'avaient rien fait de pareil. Et il y eut de très grandes réjouissances.

French: Martin (1744)

Et ainsi toute l'assemblée de ceux qui étaient retournés de la captivité fit des tabernacles, et ils se tinrent dans les tabernacles. Or les enfants d'Israël n'en avaient point fait de tels, depuis les jours de Josué fils de Nun, jusqu'à ce jour-là; et il y eut une fort grande joie.

New American Standard Bible

The entire assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in them. The sons of Israel had indeed not done so from the days of Joshua the son of Nun to that day And there was great rejoicing.

Références croisées

2 Chroniques 8:13

offrant chaque jour ce qu'il fallait, selon le commandement de Moise, pour les sabbats, et pour les nouvelles lunes, et pour les jours solennels, trois fois par an, à la fete des pains sans levain, et à la fete des semaines, et à la fete des tabernacles.

2 Chroniques 7:8-10

Et Salomon celebra la fete en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israel avec lui, depuis l'entree de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, une tres-grande congregation.

Esdras 3:4

Et ils firent la fete des tabernacles selon ce qui est ecrit, et les holocaustes, jour par jour, selon leur nombre, selon l'ordonnance, le service de chaque jour en son jour,

Josué 1:1

Et il arriva, apres la mort de Moise, serviteur de l'Eternel, que l'Eternel parla à Josue, fils de Nun, qui servait Moise, disant:

1 Chroniques 29:22

Et ils mangerent et burent devant l'Eternel ce jour-là, avec une grande joie; et pour la seconde fois ils etablirent roi Salomon, fils de David, et l'oignirent pour l'Eternel comme prince, et Tsadok comme sacrificateur.

2 Chroniques 30:21-23

Et les fils d'Israel qui se trouverent à Jerusalem celebrerent la fete des pains sans levain pendant sept jours, avec une grande joie; et les levites et les sacrificateurs louaient l'Eternel, jour apres jour, avec les instruments de la louange de l'Eternel.

2 Chroniques 30:26

Et il y eut une grand joie à Jerusalem; car depuis les jours de Salomon, fils de David, roi d'Israel, rien de semblable n'avait eu lieu à Jerusalem.

2 Chroniques 35:18

Et on n'avait point celebre en Israel de Paque semblable depuis les jours de Samuel, le prophete; et aucun des rois d'Israel n'avait celebre une Paque comme celle que firent Josias, et les sacrificateurs et les levites, et tout Juda et Israel, qui s'y trouverent, et les habitants de Jerusalem.

Jean 1:14

Et la Parole devint chair, et habita au milieu de nous (et nous vimes sa gloire, une gloire comme d'un fils unique de la part du Pere) pleine de grace et de verite;

Hébreux 4:8

Car si Josue leur avait donne le repos, il n'aurait pas parle apres cela d'un autre jour.

Hébreux 11:9

Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans une terre etrangere, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les coheritiers de la meme promesse;

Hébreux 11:13

Tous ceux-ci sont morts dans la foi, n'ayant pas reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin et saluees, ayant confesse qu'ils etaient etrangers et forains sur la terre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org