Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et l'Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo Ammi; car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.
French: Darby
Et il dit: Appelle son nom Lo-Ammi, car vous n'etes pas mon peuple, et je ne serai pas à vous.
French: Louis Segond (1910)
Et l'Eternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.
French: Martin (1744)
Et [l'Eternel] dit : Appelle son nom Lo-hammi; car vous n'êtes point mon peuple, et je ne serai point votre [Dieu].
New American Standard Bible
And the LORD said, "Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God."
Références croisées
Jérémie 15:1
L'Éternel me dit: Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Je ne serais pas favorable à ce peuple. Chasse-le loin de ma face, qu'il s'en aille!