Parallel Verses

French: Darby

Quand Israel etait jeune, je l'ai aime, et j'ai appele mon fils hors d'Egypte.

Louis Segond Bible 1910

Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Égypte.

French: Louis Segond (1910)

Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte.

French: Martin (1744)

Quand Israël était jeune enfant, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

New American Standard Bible

When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.

Références croisées

Matthieu 2:15

Et il fut là jusqu'à la mort d'Herode, afin que fut accompli ce que le *Seigneur avait dit par le prophete, disant: j'ai appele mon fils hors d'Egypte.

Exode 4:22

Et tu diras au Pharaon: Ainsi a dit l'Eternel: Israel est mon fils, mon premier-ne.

Osée 2:15

et de là je lui donnerai ses vignes, et la vallee d'Acor pour une porte d'esperance; et là elle chantera comme dans les jours de sa jeunesse et comme au jour ou elle monta du pays d'Egypte.

Deutéronome 7:7

Ce n'est pas parce que vous etiez plus nombreux que tous les peuples, que l'Eternel s'est attache à vous et vous a choisis; car vous etes le plus petit de tous les peuples;

Jérémie 2:2

Va, et crie aux oreilles de Jerusalem, disant: Ainsi dit l'Eternel: Je me souviens de toi, de la grace de ta jeunesse, de l'amour de tes fiançailles, quand tu marchais apres moi dans le desert, dans un pays non seme.

Ézéchiel 16:6

Et je passai pres de toi, et je te vis gisante dans ton sang, et je te dis, dans ton sang: Vis! et je te dis, dans ton sang:

Osée 12:9

Et moi, l'Eternel ton Dieu des le pays d'Egypte, je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de la fete solennelle.

Osée 12:13

Et, par un prophete, l'Eternel fit monter Israel d'Egypte, et par un prophete il fut garde.

Osée 13:4

Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, des le pays d'Egypte; et tu n'as pas connu d' autre Dieu que moi, et il n'y a pas de sauveur hors moi.

Malachie 1:2

Je vous ai aimes, dit l'Eternel; et vous dites: En quoi nous as-tu aime? Esaue n'etait-il pas frere de Jacob? dit l'Eternel; et j'ai aime Jacob;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org