Parallel Verses

French: Darby

Car pour moi, vivre c'est Christ; et mourir, un gain;

Louis Segond Bible 1910

car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.

French: Louis Segond (1910)

car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.

French: Martin (1744)

Car Christ m'est gain à vivre et à mourir.

New American Standard Bible

For to me, to live is Christ and to die is gain.

Références croisées

Galates 2:20

Je suis crucifie avec Christ; et je ne vis plus, moi, mais Christ vit en moi; -et ce que je vis maintenant dans la chair, je le vis dans la foi, la foi au fils de Dieu, qui m'a aime et qui s'est livre lui-meme pour moi.

Philippiens 1:20

selon ma vive attente et mon esperance que je ne serai confus en rien, mais qu'avec toute hardiesse, maintenant encore comme toujours, Christ sera magnifie dans mon corps, soit par la vie, soit par la mort.

Colossiens 3:4

Quand le Christ qui est notre vie, sera manifeste, alors vous aussi, vous serez manifestes avec lui en gloire.

Ésaïe 57:1-2

Le juste perit, et personne ne le prend à coeur; et les hommes de bonte sont recueillis sans que personne comprenne que le juste est recueilli de devant le mal.

Romains 8:35-39

qui est-ce qui nous separera de l'amour du Christ? Tribulation, ou detresse, ou persecution, ou famine, ou nudite, ou peril, ou epee?

1 Corinthiens 1:30

Or vous etes de lui dans le Christ Jesus, qui nous a ete fait sagesse de la part de Dieu, et justice, et saintete, et redemption,

1 Corinthiens 3:22

soit Paul, soit Apollos, soit Cephas, soit monde, soit vie, soit mort, soit choses presentes, soit choses à venir: toutes choses sont à vous,

2 Corinthiens 5:1

Car nous savons que, si notre maison terrestre qui n'est qu'une tente, est detruite, nous avons un edifice de la part de Dieu, une maison qui n'est pas faite de main, eternelle, dans les cieux.

2 Corinthiens 5:6

Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu'etant presents dans le corps, nous sommes absents du Seigneur,

2 Corinthiens 5:8

nous avons, dis-je, de la confiance, et nous aimons mieux etre absents du corps et presents avec le Seigneur.

Galates 6:14

Mais qu'il ne m'arrive pas à moi de me glorifier, sinon en la croix de notre Seigneur Jesus Christ, par laquelle le monde m'est crucifie, et moi au monde.

Philippiens 1:23

mais je suis presse des deux cotes, ayant le desir de deloger et d'etre avec Christ, car cela est de beaucoup meilleur;

Philippiens 2:21

parce que tous cherchent leurs propres interets, non pas ceux de Jesus Christ.

1 Thessaloniciens 4:13-15

Or nous ne voulons pas, freres, que vous soyez dans l'ignorance à l'egard de ceux qui dorment, afin que vous ne soyez pas affliges comme les autres qui n'ont pas d'esperance.

Apocalypse 14:13

Et j'ouis une voix venant du ciel, disant: Ecris: Bienheureux les morts qui meurent dans le Seigneur, dorenavant. Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 selon ma vive attente et mon esperance que je ne serai confus en rien, mais qu'avec toute hardiesse, maintenant encore comme toujours, Christ sera magnifie dans mon corps, soit par la vie, soit par la mort. 21 Car pour moi, vivre c'est Christ; et mourir, un gain; 22 mais si je dois vivre dans la chair, il en vaut bien la peine; et ce que je dois choisir, je n'en sais rien;

Nombre de mots de la traduction 0 dans Philippiens 1:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org