Parallel Verses

French: Darby

mais il est plus necessaire à cause de vous que je demeure dans la chair.

Louis Segond Bible 1910

mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.

French: Louis Segond (1910)

mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.

French: Martin (1744)

Mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair.

New American Standard Bible

yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.

Références croisées

Jean 16:7

Toutefois, je vous dis la verite: Il vous est avantageux que moi je m'en aille; car si je ne m'en vais, le Consolateur ne viendra pas à vous; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.

Actes 20:29-31

Moi je sais qu'apres mon depart il entrera parmi vous des loups redoutables qui n'epargneront pas le troupeau;

Philippiens 1:22

mais si je dois vivre dans la chair, il en vaut bien la peine; et ce que je dois choisir, je n'en sais rien;

Philippiens 1:25-26

Et ayant cette confiance, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous pour l'avancement et la joie de votre foi,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 mais je suis presse des deux cotes, ayant le desir de deloger et d'etre avec Christ, car cela est de beaucoup meilleur; 24 mais il est plus necessaire à cause de vous que je demeure dans la chair. 25 Et ayant cette confiance, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous pour l'avancement et la joie de votre foi,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain