Parallel Verses

French: Darby

afin qu'au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux,

Louis Segond Bible 1910

afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

French: Louis Segond (1910)

afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

French: Martin (1744)

Afin qu'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre,

New American Standard Bible

so that at the name of Jesus EVERY KNEE WILL BOW, of those who are in heaven and on earth and under the earth,

Références croisées

Ésaïe 45:23-25

J'ai jure par moi-meme, la parole est sortie de ma bouche en justice, et ne reviendra pas, que devant moi tout genou se ploiera, par moi toute langue jurera.

Matthieu 28:18

Et Jesus, s'approchant, leur parla, disant: Toute autorite m'a ete donnee dans le ciel et sur la terre.

Matthieu 27:29

et ayant tresse une couronne d'epines, ils la mirent sur sa tete, et un roseau dans sa main droite; et flechissant les genoux devant lui, ils se moquaient de lui, disant: Salut, roi des Juifs!

Jean 5:28-29

Ne vous etonnez pas de cela; car l'heure vient en laquelle tous ceux qui sont dans les sepulcres entendront sa voix;

Romains 14:10-11

Mais toi, pourquoi juges-tu ton frere? Ou aussi toi, pourquoi meprises-tu ton frere? Car nous comparaitrons tous devant le tribunal de Dieu;

Hébreux 1:6

Et encore, quand il introduit le Premier-ne dans le monde habite, il dit: Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage.

Apocalypse 4:10

les vingt-quatre anciens tomberont sur leurs faces devant celui qui est assis sur le trone, et se prosterneront devant celui qui vit aux siecles des siecles; et ils jetteront leurs couronnes devant le trone, disant:

Apocalypse 5:13-14

Et j'entendis toutes les creatures qui sont dans le ciel, et sur la terre, et au-dessous de la terre, et sur la mer, et toutes les choses qui y sont, disant: A celui qui est assis sur le trone et à l'Agneau, la benediction, et l'honneur, et la gloire, et la force, aux siecles des siecles!

Apocalypse 20:13

Et la mer rendit les morts qui etaient en elle; et la mort et le hades rendirent les morts qui etaient en eux, et ils furent juges chacun selon leurs oeuvres.

Romains 11:4

Mais que lui dit la reponse divine? Je me suis reserve sept mille hommes qui n'ont pas flechi le genou devant Baal.

Éphésiens 1:10

qu'il s'est propose en lui-meme pour l'administration de la plenitude des temps, savoir de reunir en un toutes choses dans le Christ, les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre en lui,

Éphésiens 3:14

-C'est pour cela que je flechis mes genoux devant le Pere (de notre Seigneur Jesus Christ),

Éphésiens 4:9

Or, qu'il soit monte, qu'est-ce, sinon qu'il est aussi descendu dans les parties inferieures de la terre?

Genèse 41:43

et il le fit monter sur le second char qui etait à lui; et on criait devant lui: Abrec! Et il l'etablit sur tout le pays d'Egypte.

Matthieu 12:40

Car, comme Jonas fut dans le ventre du cetace trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a haut eleve et lui a donne un nom au-dessus de tout nom, 10 afin qu'au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, 11 et que toute langue confesse que Jesus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Pere.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org