Parallel Verses

French: Darby

qui transformera le corps de notre abaissement en la conformite du corps de sa gloire, selon l'operation de ce pouvoir qu'il a de s'assujettir meme toutes choses.

Louis Segond Bible 1910

qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.

French: Louis Segond (1910)

qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.

French: Martin (1744)

Qui transformera notre corps vil, afin qu'il soit rendu conforme à son corps glorieux, selon cette efficace par laquelle il peut même s'assujettir toutes choses.

New American Standard Bible

who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.

Références croisées

Colossiens 3:4

Quand le Christ qui est notre vie, sera manifeste, alors vous aussi, vous serez manifestes avec lui en gloire.

Ésaïe 25:8

Il engloutira la mort en victoire; et le Seigneur, l'Eternel, essuiera les larmes de dessus tout visage, et il otera l'opprobre de son peuple de dessus toute la terre; car l'Eternel a parle.

Ésaïe 26:19

Tes morts vivront, mes corps morts se releveront. Reveillez-vous et exultez avec chant de triomphe, vous qui habitez dans la poussiere; car ta rosee est la rosee de l'aurore, et la terre jettera dehors les trepasses.

Osée 13:14

Je les delivrerai de la main du sheol, je les racheterai de la mort. O mort, ou sont tes pestes? O sheol, ou est ta destruction? Le repentir est cache à mes yeux.

Matthieu 17:2

Et il fut transfigure devant eux; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vetements devinrent blancs comme la lumiere.

Matthieu 22:29

Et Jesus, repondant, leur dit: Vous errez, ne connaissant pas les ecritures, ni la puissance de Dieu;

Matthieu 28:18

Et Jesus, s'approchant, leur parla, disant: Toute autorite m'a ete donnee dans le ciel et sur la terre.

Jean 5:25-29

En verite, en verite, je vous dis que l'heure vient, et elle est maintenant, que les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront.

Jean 11:24-26

Marthe lui dit: Je sais qu'il ressuscitera en la resurrection, au dernier jour.

Romains 8:29

Car ceux qu'il a preconnus, il les a aussi predestines à etre conformes à l'image de son Fils, pour qu'il soit premier-ne entre plusieurs freres.

1 Corinthiens 15:25-28

Car il faut qu'il regne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds:

1 Corinthiens 15:42-56

aussi est la resurrection des morts: il est seme en corruption, il ressuscite en incorruptibilite;

Éphésiens 1:19-20

et quelle est l'excellente grandeur de sa puissance envers nous qui croyons, selon l'operation de la puissance de sa force,

1 Jean 3:2

Bien-aimes, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore ete manifeste; nous savons que quand il sera manifeste, nous lui serons semblables, car nous le verrons comme il est.

Apocalypse 1:8

Moi, je suis l'alpha et l'omega, dit le *Seigneur Dieu, celui qui est, et qui etait, et qui vient, le Tout-puissant.

Apocalypse 1:13-20

et au milieu des sept lampes quelqu'un de semblable au Fils de l'homme, vetu d'une robe qui allait jusqu'aux pieds, et ceint, à la poitrine, d'une ceinture d'or.

Apocalypse 20:11-15

Et je vis un grand trone blanc, et celui qui etait assis dessus, de devant la face duquel la terre s'enfuit et le ciel; et il ne fut pas trouve de lieu pour eux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org