Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

French: Darby

Ayant de la confiance dans ton obeissance, je t'ai ecrit, sachant que tu feras meme plus que je ne dis.

French: Louis Segond (1910)

C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

French: Martin (1744)

Je t'ai écrit m'assurant de ton obéissance, et sachant que tu feras même plus que je ne te dis.

New American Standard Bible

Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org