Parallel Verses

French: Martin (1744)

Parce que leurs pieds courent au mal, et se hâtent pour répandre le sang.

Louis Segond Bible 1910

Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang.

French: Darby

car leurs pieds courent au mal, et ils se hatent pour verser le sang.

French: Louis Segond (1910)

Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang.

New American Standard Bible

For their feet run to evil And they hasten to shed blood.

Références croisées

Proverbes 6:18

Le cœur qui machine de mauvais desseins; les pieds qui se hâtent pour courir au mal;

Ésaïe 59:7

Leurs pieds courent au mal, et se hâtent pour répandre le sang innocent; leurs pensées sont des pensées de tourment; le dégât et la calamité est dans leurs voies.

Proverbes 4:16

Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal; et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber quelqu'un.

Romains 3:5

Or si notre injustice recommande la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il punit? ( je parle en homme.)

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org