Parallel Verses

French: Martin (1744)

La haine excite les querelles; mais la charité couvre tous les forfaits.

Louis Segond Bible 1910

La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.

French: Darby

La haine excite les querelles, mais l'amour couvre toutes les transgressions.

French: Louis Segond (1910)

La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.

New American Standard Bible

Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.

Références croisées

1 Pierre 4:8

Mais surtout, ayez entre vous une ardente charité : car la charité couvrira une multitude de péchés.

Proverbes 17:9

Celui qui cache le forfait, cherche l'amitié; mais celui qui rapporte la chose, met le plus grand ami en division.

Jacques 5:20

Qu'il sache que celui qui aura ramené un pécheur de son égarement, sauvera une âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.

Proverbes 15:18

L'homme furieux excite la querelle; mais l'homme tardif à colère apaise la dispute.

Proverbes 16:27

Le méchant creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.

Proverbes 28:25

Celui qui a le cœur enflé excite la querelle; mais celui qui s'assure sur l'Eternel, sera engraissé.

Proverbes 29:22

L'homme colère excite les querelles, et l'homme furieux [commet] plusieurs forfaits.

1 Corinthiens 13:4-7

La charité est patience; elle est douce; la charité n'est point envieuse; la charité n'use point d'insolence; elle ne s'enorgueillit point;

Jacques 4:1

D'où viennent parmi vous les disputes et les querelles? n'est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres?

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 10:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org