Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.

Louis Segond Bible 1910

L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.

French: Darby

L'attente des justes est une joie, mais l'esperance des mechants perira.

French: Martin (1744)

L'espérance des justes n'est que joie; mais l'attente des méchants périra.

New American Standard Bible

The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.

Références croisées

Job 8:13

Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l'espérance de l'impie périra.

Proverbes 11:7

A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.

Job 11:20

Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!

Psaumes 16:9

Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

Psaumes 73:24-26

Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.

Psaumes 112:10

Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.

Proverbes 14:32

Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

Luc 16:23-26

Dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Romains 5:2

qui nous devons d'avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu.

Romains 12:12

Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l'affliction. Persévérez dans la prière.

Romains 15:13

Que le Dieu de l'espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, pour que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint-Esprit!

2 Thessaloniciens 2:16

Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org