Parallel Verses

French: Martin (1744)

La clarté des yeux réjouit le cœur; et la bonne renommée engraisse les os.

Louis Segond Bible 1910

Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.

French: Darby

Ce qui eclaire les yeux rejouit le coeur; une bonne nouvelle engraisse les os.

French: Louis Segond (1910)

Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.

New American Standard Bible

Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.

Références croisées

Proverbes 25:25

Les bonnes nouvelles apportées d'un pays éloigné, sont comme de l'eau fraîche à une personne altérée et lasse.

Esdras 9:8

Mais l'Eternel notre Dieu nous a maintenant fait grâce, comme en un moment, de sorte qu'il a fait que quelques-uns [de nous] sont demeurés de reste, et il nous a donné un clou dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclairât nos yeux, et nous donnât quelque petit répit dans notre servitude.

Psaumes 89:15

Ô que bienheureux est le peuple qui sait ce que c'est que du cri de réjouissance! Ils marcheront, ô Eternel! à la clarté de ta face.

Proverbes 3:8

Ce sera une médecine à ton nombril, et une humectation à tes os.

Proverbes 13:9

La lumière des justes sera gaie; mais la lampe des méchants sera éteinte.

Proverbes 17:22

Le cœur joyeux vaut une médecine; mais l'esprit abattu dessèche les os.

Ecclésiaste 11:7

Il est vrai que la lumière est douce, et qu'il est agréable aux yeux de voir le soleil;

Ésaïe 58:11

Et l'Eternel te conduira continuellement, il rassasiera ton âme dans les grandes sécheresses, il engraissera tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source dont les eaux ne défaillent point.

Luc 2:10-19

Mais l'Ange leur dit : n'ayez point de peur; car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera tel pour tout le peuple :

Apocalypse 21:23

Et la Cité n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour luire en elle; car la clarté de Dieu l'a éclairée, et l'Agneau est son flambeau.

Apocalypse 22:5

Et il n'y aura plus là de nuit; et il ne sera plus besoin de la lumière de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les éclaire, et ils régneront aux siècles des siècles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org