Parallel Verses
French: Darby
Le coeur du sage rend sa bouche sensee, et, sur ses levres, accroit la science.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
French: Martin (1744)
Le cœur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute doctrine sur ses lèvres.
New American Standard Bible
The heart of the wise instructs his mouth And adds persuasiveness to his lips.
Sujets
Références croisées
Proverbes 15:28
Le coeur du juste reflechit pour repondre, mais la bouche des mechants fait jaillir les choses mauvaises.
Psaumes 37:30-31
La bouche du juste profere la sagesse, et sa langue parle la droiture;
Psaumes 45:1
Mon coeur bouillonne d'une bonne parole; je dis ce que j'ai compose au sujet du roi; ma langue est le style d'un ecrivain habile.
Proverbes 22:17-18
Incline ton oreille et ecoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science;
Matthieu 12:34-35
Race de viperes, comment, etant mechants, pouvez-vous dire de bonnes choses? car de l'abondance du coeur la bouche parle.
Colossiens 3:16
Que la parole du Christ habite en vous richement, -en toute sagesse vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant de vos coeurs à Dieu dans un esprit de grace.