Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

Louis Segond Bible 1910

L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

French: Darby

L'homme violent entraine son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

French: Martin (1744)

L'homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n'est pas bonne.

New American Standard Bible

A man of violence entices his neighbor And leads him in a way that is not good.

Références croisées

1 Samuel 19:11

Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l'en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.

1 Samuel 19:17

Saül dit à Mical: Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé? Mical répondit à Saül: Il m'a dit: Laisse moi aller, ou je te tue!

1 Samuel 22:7-9

Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Ecoutez, Benjamites! Le fils d'Isaï vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?

1 Samuel 23:19-21

Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert?

Néhémie 6:13

En le gagnant ainsi, ils espéraient que j'aurais peur, et que je suivrais ses avis et commettrais un péché; et ils auraient profité de cette atteinte à ma réputation pour me couvrir d'opprobre.

Proverbes 1:10-14

Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.

Proverbes 2:12-15

Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,

Proverbes 3:31

Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.

Proverbes 12:26

Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.

2 Pierre 3:17

Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org