Parallel Verses
French: Darby
Qui est lent à la colere vaut mieux que l'homme fort, et qui gouverne son esprit vaut mieux que celui qui prend une ville.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
French: Martin (1744)
Celui qui est tardif à colère, vaut mieux que l'homme fort; et celui qui est le maître de son cœur, vaut mieux que celui qui prend des villes.
New American Standard Bible
He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit, than he who captures a city.
Références croisées
Proverbes 14:29
La lenteur à la colere est grande intelligence, mais celui qui est d'un esprit impatient exalte la folie.
Proverbes 19:11
La sagesse de l'homme le rend lent à la colere; et sa gloire c'est de passer par-dessus la transgression.
Proverbes 15:18
L'homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colere apaise la dispute.
Proverbes 25:28
L'homme qui ne gouverne pas son esprit est une ville en ruine, sans murailles.
Jacques 1:19
Ainsi, mes freres bien-aimes, que tout homme soit prompt à ecouter, lent à parler, lent à la colere;
Psaumes 103:8
L'Eternel est misericordieux, et plein de grace, lent à la colere et d'une grande bonte.
Proverbes 16:19
Mieux vaut etre humble d'esprit avec les debonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
Romains 12:21
Ne sois pas surmonte par le mal, mais surmonte le mal par le bien.
Éphésiens 5:1
Soyez donc imitateurs de Dieu comme de bien-aimes enfants,
Apocalypse 3:21
Celui qui vaincra, -je lui donnerai de s'asseoir avec moi sur mon trone, comme moi aussi j'ai vaincu et je me suis assis avec mon Pere sur son trone.