Parallel Verses

French: Darby

Les richesses font beaucoup d'amis, mais le pauvre est separe de son ami.

Louis Segond Bible 1910

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

French: Louis Segond (1910)

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

French: Martin (1744)

Les richesses assemblent beaucoup d'amis; mais celui qui est pauvre, est abandonné de son ami.

New American Standard Bible

Wealth adds many friends, But a poor man is separated from his friend.

Références croisées

Proverbes 14:20

Le pauvre est hai, meme de son compagnon, mais les amis du riche sont en grand nombre.

Job 6:15-23

Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,

Job 19:13-17

Il a eloigne de moi mes freres, et ceux de ma connaissance me sont devenus entierement etrangers;

Proverbes 10:15

Les biens du riche sont sa ville forte; la ruine des miserables, c'est leur pauvrete.

Proverbes 19:6-7

Beaucoup de gens recherchent la faveur d'un noble, et chacun est ami d'un homme qui donne.

Luc 15:13-15

Et peu de jours apres, le plus jeune fils, ayant tout ramasse, s'en alla dehors en un pays eloigne; et là il dissipa son bien en vivant dans la debauche.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org