Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,
Louis Segond Bible 1910
La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,
French: Darby
la reflexion te preservera, l'intelligence te protegera:
French: Martin (1744)
La prudence te conservera, et l'intelligence te gardera;
New American Standard Bible
Discretion will guard you, Understanding will watch over you,
Sujets
Références croisées
Proverbes 4:6
Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.
Psaumes 25:21
Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!
Psaumes 119:9-11
Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole.
Proverbes 6:22-24
Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.
Ecclésiaste 9:15-18
Il s'y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s'est souvenu de cet homme pauvre.
Ecclésiaste 10:10
S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.
Éphésiens 5:15
Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;