Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car sa maison penche vers la mort, et son chemin mène vers les trépassés.

Louis Segond Bible 1910

Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:

French: Darby

-car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trepasses:

French: Louis Segond (1910)

Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:

New American Standard Bible

For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead;

Références croisées

Proverbes 5:4-14

Mais ce qui en provient est amer comme de l'absinthe, et aigu comme une épée à deux tranchants.

Proverbes 6:26-35

Car pour l'amour de la femme débauchée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme [convoiteuse] d'homme chasse après l'âme précieuse [de l'homme.]

Proverbes 7:22-27

Il s'en est aussitôt allé après elle, comme le bœuf s'en va à la boucherie, et comme le fou, aux ceps pour être châtié;

Proverbes 9:18

Et il ne connaît point que là [sont] les trépassés, et que ceux qu'elle a conviés sont au fond du sépulcre.

1 Corinthiens 6:9-11

Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le Royaume de Dieu?

Galates 5:19-21

Car les œuvres de la chair sont évidentes, lesquelles sont l'adultère, la fornication, la souillure, l'impudicité,

Éphésiens 5:5

Car vous savez ceci, que nul fornicateur, ni impur, ni avare, qui est un idolâtre, n'a point d'héritage dans le Royaume de Christ, et de Dieu.

Apocalypse 21:8

Mais quant aux timides, aux incrédules, aux exécrables, aux meurtriers, aux fornicateurs, aux empoisonneurs, aux idolâtres et à tous menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, qui est la mort seconde.

Apocalypse 22:15

Mais les Chiens, les empoisonneurs, les fornicateurs, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et commet fausseté seront [laissés] dehors.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org