Parallel Verses

French: Martin (1744)

Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme des trésors;

Louis Segond Bible 1910

Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,

French: Darby

si tu la cherches comme de l'argent et que tu la recherches comme des tresors caches,

French: Louis Segond (1910)

Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,

New American Standard Bible

If you seek her as silver And search for her as for hidden treasures;

Références croisées

Matthieu 13:44

Le Royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ, lequel un homme ayant trouvé, l'a caché; puis de la joie qu'il en a, il s'en va, et vend tout ce qu'il a, et achète ce champ.

Job 3:21

Qui attendent la mort, et elle ne vient point, et qui la recherchent plus que les trésors;

Job 28:12-20

Mais d'où recouvrera-t-on la sagesse? et où est le lieu de l'intelligence?

Psaumes 19:10

Ils sont plus désirables que l'or, même que beaucoup de fin or; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel.

Psaumes 119:14

Je me suis réjoui dans le chemin de tes témoignages, comme si j'eusse eu toutes les richesses du monde.

Psaumes 119:72

La Loi [que tu as prononcée] de ta bouche, m'[est] plus précieuse que mille [pièces] d'or ou d'argent.

Psaumes 119:127

C'est pourquoi j'ai aimé tes commandements, plus que l'or, même plus que le fin or.

Proverbes 3:14-15

Car le trafic qu'on peut faire d'elle, est meilleur que le trafic de l'argent; et le revenu qu'on en peut avoir, est meilleur que le fin or.

Proverbes 8:18-19

Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens permanents, et la justice.

Proverbes 16:16

Combien est-il plus précieux que le fin or, d'acquérir de la sagesse; et combien est-il plus excellent que l'argent, d'acquérir de la prudence?

Proverbes 23:23

Achète la vérité, et ne la vends point; achète la sagesse, l'instruction et la prudence.

Ecclésiaste 4:8

C'est qu'il y a tel qui est seul, et qui n'a point de second, qui aussi n'a ni fils ni frère, et qui cependant ne met nulle fin à son travail; même son œil ne voit jamais assez de richesses, [et il ne dit point en lui-même] : Pour qui est-ce que je travaille, et que je prive mon âme du bien ? Cela aussi [est] une vanité, et une fâcheuse occupation.

Matthieu 6:19-21

Ne vous amassez point des trésors sur la terre, que les vers et la rouille consument et que les larrons percent et dérobent.

Matthieu 19:21-22

Jésus lui dit : si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, et me suis.

Matthieu 19:29

Et quiconque aura quitté ou maisons, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfants, ou champs, à cause de mon Nom, il en recevra cent fois autant, et héritera la vie éternelle.

Luc 16:8

Et le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi prudemment. Ainsi les enfants de ce siècle sont plus prudents en leur génération, que les enfants de lumière.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Proverbes 2:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org