Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.

French: Darby

Et l'oreille qui entend et l'oeil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.

French: Louis Segond (1910)

L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.

French: Martin (1744)

Et l'oreille qui entend, et l'œil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.

New American Standard Bible

The hearing ear and the seeing eye, The LORD has made both of them.

Références croisées

Psaumes 94:9

Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?

Exode 4:11

L'Éternel lui dit: Qui a fait la bouche de l'homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'Éternel?

Psaumes 119:18

Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!

Matthieu 13:13-16

C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent.

Actes 26:18

afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.

Éphésiens 1:17-18

afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation, dans sa connaissance,

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 20:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org