Parallel Verses

French: Darby

Mieux vaut habiter dans une terre deserte, qu'avec une femme querelleuse et irritable.

Louis Segond Bible 1910

Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

French: Louis Segond (1910)

Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

French: Martin (1744)

Il vaut mieux habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et qui se dépite.

New American Standard Bible

It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.

Références croisées

Proverbes 21:9

Mieux vaut habiter sur le coin d'un toit, qu'une femme querelleuse et une maison en commun.

Psaumes 55:6-7

Et j'ai dit: Oh! si j'avais des ailes comme une colombe, je m'envolerais et je demeurerais tranquille;

Psaumes 120:5-6

Malheur à moi de ce que je sejourne en Meshec, de ce que je demeure avec les tentes de Kedar;

Jérémie 9:2

Oh! qui me donnera dans le desert une cabane de voyageur! et j'abandonnerais mon peuple et je m'en irais d'avec eux; car ils sont tous des adulteres, une assemblee de perfides.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org