Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.

French: Darby

Orgueilleux, arrogant, moqueur, est le nom de celui qui agit avec colere et orgueil.

French: Louis Segond (1910)

L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.

French: Martin (1744)

Un superbe arrogant s'appelle un moqueur, qui fait tout avec colère et fierté.

New American Standard Bible

"Proud," "Haughty," "Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride.

Références croisées

Psaumes 1:1

Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,

Proverbes 1:22

Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

Esther 3:5-6

Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;

Proverbes 6:17

Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui répandent le sang innocent,

Proverbes 16:18

L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.

Proverbes 18:12

Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.

Proverbes 19:29

Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.

Ecclésiaste 7:8-9

Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

Ésaïe 16:6

Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.

Jérémie 48:29

Nous connaissons l'orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.

Matthieu 2:16

Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s'était soigneusement enquis auprès des mages.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org