Parallel Verses

French: Martin (1744)

Méchant, n'épie point le domicile du juste, et ne détruis point son gîte.

Louis Segond Bible 1910

Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose;

French: Darby

Mechant, ne mets pas des embuches contre l'habitation du juste, ne devaste pas son gite.

French: Louis Segond (1910)

Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose;

New American Standard Bible

Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place;

Références croisées

1 Samuel 9:11

Et comme ils montaient par la montée de la ville, ils trouvèrent de jeunes filles qui sortaient pour puiser de l'eau, et ils leur dirent : Le Voyant n'est-il pas ici?

1 Samuel 22:18-19

Alors le Roi dit à Doëg : Tourne-toi, et te jette sur les Sacrificateurs; et Doëg Iduméen se tourna, et se jeta sur les Sacrificateurs; et il tua en ce jour-là quatre vingt cinq hommes qui portaient l'Ephod de lin.

1 Samuel 23:20-23

Maintenant donc, ô Roi! si tu souhaites de descendre, descends, et ce sera à nous à le livrer entre les mains du Roi.

Psaumes 10:8-10

Il se tient aux embûches dans des villages; il tue l'innocent dans des lieux cachés; ses yeux épient le troupeau des désolés.

Psaumes 37:32

[Tsade.] Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.

Psaumes 56:6

Ils s'assemblent, ils se tiennent cachés, ils observent mes talons, attendant [comment ils surprendront] mon âme.

Psaumes 59:3

Car voici, ils m'ont dressé des embûches, [et] des gens robustes se sont assemblés contre moi, bien qu'il n'y ait point en moi de transgression ni de péché, ô Eternel!

Psaumes 140:5

Les orgueilleux m'ont caché le piège, et ils ont tendu [avec] des cordes un rets à l'endroit de mon passage, ils ont mis des trébuchets [pour me prendre]; [Sélah.]

Proverbes 1:11

S'ils disent : Viens avec nous, dressons des embûches pour tuer; épions secrètement l'innocent, quoiqu'il ne nous en ait point donné de sujet;

Proverbes 22:28

Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.

Ésaïe 32:18

Et mon peuple habitera en un logis paisible, et dans des pavillons assurés, et dans un repos fort tranquille.

Jérémie 11:19

Mais moi, comme un agneau, [ou comme] un bœuf qui est mené pour être égorgé, je n'ai point su qu'ils eussent fait contre moi quelque machination, [en disant] : détruisons l'arbre avec son fruit, et l'exterminons de la terre des vivants, et qu'on ne se souvienne plus de son nom.

Matthieu 26:4

Et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par finesse, afin de le faire mourir.

Actes 9:24

Mais leurs embûches vinrent à la connaissance de Saul. Or ils gardaient les portes jour et nuit, afin de le faire mourir.

Actes 23:16

Mais le fils de la sœur de Paul ayant appris cette conjuration, vint et entra dans la forteresse, et le rapporta à Paul.

Actes 25:3

Et lui demandaient cette grâce contre Paul, qu'il le fît venir à Jérusalem; car ils avaient dressé des embûches pour le tuer par le chemin.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org