Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses.
French: Darby
As-tu trouve du miel, manges-en ce qu'il t'en faut, de peur que tu n'en sois repu et que tu ne le vomisses.
French: Louis Segond (1910)
Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses.
French: Martin (1744)
Quand tu auras trouvé du miel, n'en mange qu'autant qu'il t'en faut, de peur qu'en étant soûlé, tu ne le rendes.
New American Standard Bible
Have you found honey? Eat only what you need, That you not have it in excess and vomit it.
Sujets
Références croisées
Proverbes 25:27
Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel, Mais rechercher la gloire des autres est un honneur.
Juges 14:8-9
Quelque temps après, il se rendit de nouveau à Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d'abeilles et du miel dans le corps du lion.
1 Samuel 14:25-27
Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol.
Proverbes 23:8
Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables.
Proverbes 24:13-14
Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais.
Ésaïe 7:15
Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
Ésaïe 7:22
Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crème, Car c'est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restés dans le pays.
Luc 21:34
Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;
Éphésiens 5:18
Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit;