Le vent du nord enfante les averses; et les visages indignes, une langue qui medit en secret.

Celui qui calomnie en secret son prochain, je le detruirai; celui qui a les yeux hautains et le coeur orgueilleux, je ne le supporterai pas.

L'or vient du nord; -par devers +Dieu est la majeste terrible.

Qui ne medit pas de sa langue; qui ne fait pas de mal à son compagnon, et qui ne fait pas venir l'opprobre sur son prochain;

Faute de bois, le feu s'eteint; et, quand il n'y a plus de rapporteurs, la querelle s'apaise.

delateurs, medisants, haissables pour Dieu, outrageux, hautains, vantards, inventeurs de mauvaises choses, desobeissants à leurs parents,

Car je crains que, quand j'arriverai, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que moi je ne sois trouve par vous tel que vous ne voudriez pas, et qu'il n'y ait des querelles, des jalousies, des coleres, des intrigues, des medisances, des insinuations, des enflures d'orgueil,

Le Trésor de la connaissance des Écritures n'a pas ajouté

Public Domain

Toutes les Traductions
French: Darby
French: Louis Segond (1910)
French: Martin (1744)
Louis Segond Bible 1910