Parallel Verses

French: Darby

Le fouet est pour le cheval, la bride pour l'ane, et la verge pour le dos des sots.

Louis Segond Bible 1910

Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.

French: Louis Segond (1910)

Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.

French: Martin (1744)

Le fouet est pour le cheval, le licou pour l'âne, et la verge pour le dos des fous.

New American Standard Bible

A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.

Références croisées

Psaumes 32:9

Ne soyez pas comme le cheval, comme le mulet, qui n'ont pas d'intelligence, dont l'ornement est la bride et le mors, pour les refrener quand ils ne veulent pas s'approcher de toi.

Proverbes 10:13

Sur les levres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, mais la verge est pour le dos de celui qui est depourvu de sens.

Juges 8:5-7

Et il dit aux hommes de Succoth: Donnez, je vous prie, des pains au peuple qui me suit, car ils sont fatigues; et je poursuis Zebakh et Tsalmunna, rois de Madian.

Proverbes 17:10

La reprehension fait plus d'impression sur l'homme intelligent que cent coups sur le sot.

Proverbes 19:25

Frappe le moqueur, et le simple deviendra avise; corrige l'homme intelligent, et il comprendra la connaissance.

Proverbes 19:29

Les jugements sont prepares pour les moqueurs, et les coups pour le dos des sots.

Proverbes 27:22

Quand tu broierais le fou dans un mortier, au milieu du grain, avec un pilon, sa folie ne se retirerait pas de lui.

1 Corinthiens 4:21

Que voulez-vous? Que j'aille vers vous avec la verge, ou avec amour et un esprit de douceur?

2 Corinthiens 10:6

etant prets à tirer vengeance de toute desobeissance, apres que votre obeissance aura ete rendue complete.

2 Corinthiens 13:2

J'ai dejà dit, et je dis à l'avance, comme si j'etais present pour la seconde fois, et maintenant etant absent, à ceux qui ont peche auparavant et à tous les autres, que si je viens encore une fois, je n'epargnerai pas.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org