Parallel Verses

French: Martin (1744)

Comme dans l'eau le visage [répond] au visage, ainsi le cœur de l'homme [répond] à l'homme.

Louis Segond Bible 1910

Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

French: Darby

Comme dans l'eau le visage repond au visage, ainsi le coeur de l'homme repond à l'homme.

French: Louis Segond (1910)

Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

New American Standard Bible

As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.

Références croisées

Genèse 6:5

Et l'Eternel voyant que la malice des hommes était très-grande sur la terre, et que toute l'imagination des pensées de leur cœur n'était que mal en tout temps;

Psaumes 33:15

C'est lui qui forme également leur cœur, et qui prend garde à toutes leurs actions.

Marc 7:21

Car du dedans, [c'est-à-dire] du cœur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les meurtres,

Jacques 1:22-25

Et mettez en exécution la parole, et ne l'écoutez pas seulement, en vous décevant vous-mêmes par de vains discours.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Proverbes 27:19

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org