Parallel Verses

French: Darby

Mieux vaut le pauvre qui marche dans son integrite, que l'homme pervers dans ses doubles voies, bien qu'il soit riche.

Louis Segond Bible 1910

Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.

French: Louis Segond (1910)

Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.

French: Martin (1744)

Le pauvre qui marche en son intégrité, vaut mieux que le pervers [qui marche] par [deux] chemins, encore qu'il soit riche.

New American Standard Bible

Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich.

Références croisées

Proverbes 19:1

Mieux vaut le pauvre qui marche dans son integrite, que celui qui est pervers de levres et qui est un sot.

Proverbes 28:18

Qui marche dans l'integrite sera sauve, mais qui suit tortueusement deux voies tombera une fois pour toutes.

Proverbes 16:8

Mieux vaut peu avec justice, que beaucoup de revenu sans ce qui est juste.

Proverbes 19:22

Ce qui attire dans un homme, c'est sa bonte; et le pauvre vaut mieux que l'homme menteur.

Luc 16:19-23

Or il y avait un homme riche qui se vetait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chere, chaque jour, splendidement.

Actes 24:24-27

Or quelques jours apres, Felix etant venu avec Drusille sa femme qui etait Juive, manda Paul et l'entendit sur la foi en Christ.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org