Parallel Verses

French: Darby

Qu'un gouverneur prete attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront mechants.

Louis Segond Bible 1910

Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.

French: Louis Segond (1910)

Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.

French: Martin (1744)

Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.

New American Standard Bible

If a ruler pays attention to falsehood, All his ministers become wicked.

Références croisées

1 Samuel 22:8-23

que vous ayez tous conspire contre moi, et que personne ne m'avertisse quand mon fils fait alliance avec le fils d'Isai, et que personne d'entre vous ne soit peine pour moi et ne m'avertisse que mon fils a souleve contre moi mon serviteur pour me dresser des embuches, comme il le fait aujourd'hui?

1 Samuel 23:19-23

Et les Ziphiens monterent vers Sauel, à Guibha, disant: David ne se tient-il pas cache aupres de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au midi de Jeshimon?

2 Samuel 3:7-11

Et Sauel avait une concubine: son nom etait Ritspa, fille d'Aia; et Ish-Bosheth dit à Abner: Pourquoi es-tu entre vers la concubine de mon pere?

2 Samuel 4:5-12

Et les fils de Rimmon, le Beerothien, Recab et Baana, s'en allerent et vinrent, pendant la chaleur du jour, dans la maison d'Ish-Bosheth; et il etait couche pour son repos de midi.

1 Rois 21:11-13

Et les hommes de sa ville, les anciens et les nobles qui habitaient sa ville, firent selon ce que Jezabel leur avait mande, selon ce qui etait ecrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyees:

2 Rois 10:6-7

Et il leur ecrivit une lettre pour la seconde fois, disant: Si vous etes à moi et si vous ecoutez ma voix, prenez les tetes des hommes, fils de votre seigneur, et venez vers moi demain à cette heure-ci, à Jizreel. Et les fils du roi, soixante-dix hommes, etaient avec les grands de la ville, qui les elevaient.

Psaumes 52:2-4

Ta langue trame des malheurs, pratiquant la faussete, comme un rasoir affile.

Psaumes 101:5-7

Celui qui calomnie en secret son prochain, je le detruirai; celui qui a les yeux hautains et le coeur orgueilleux, je ne le supporterai pas.

Proverbes 20:8

Le roi siege sur le trone du jugement; il dissipe tout mal par son regard.

Proverbes 25:23

Le vent du nord enfante les averses; et les visages indignes, une langue qui medit en secret.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org