Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
Louis Segond Bible 1910
Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute.
French: Darby
Quand les mechants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute.
French: Louis Segond (1910)
Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute.
New American Standard Bible
When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.
Références croisées
Psaumes 37:36
Mais il est passé, et voilà, il n'est plus; je l'ai cherché, et il ne s'est point trouvé.
Psaumes 58:10
Le juste se réjouira quand il aura vu la vengeance; il lavera ses pieds au sang du méchant.
Psaumes 91:8
Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
Psaumes 92:11
Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
Psaumes 37:34
[Koph.] Attends l'Eternel, et prends garde à sa voie, et il t'exaltera, afin que tu hérites la terre, [et] tu verras comment les méchants seront retranchés.
Psaumes 92:9
Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
Psaumes 112:8
[Samech.] Son cœur est bien appuyé, il ne craindra point, [Hajin.] jusqu’à ce qu'il ait vu en ses adversaires [ce qu'il désire].
Proverbes 29:2
Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
Apocalypse 15:4
Seigneur, qui ne te craindra, et qui ne glorifiera ton Nom? car tu es Saint toi seul, c'est pourquoi toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi; car tes jugements sont pleinement manifestés.
Apocalypse 18:20
Ô ciel! réjouis-toi à cause d'elle; et vous aussi, saints Apôtres et Prophètes [réjouissez-vous] : car Dieu l'a punie à cause de vous.