Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.

Louis Segond Bible 1910

Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute.

French: Darby

Quand les mechants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute.

French: Louis Segond (1910)

Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute.

New American Standard Bible

When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.

Références croisées

Psaumes 37:36

Mais il est passé, et voilà, il n'est plus; je l'ai cherché, et il ne s'est point trouvé.

Psaumes 58:10

Le juste se réjouira quand il aura vu la vengeance; il lavera ses pieds au sang du méchant.

Psaumes 91:8

Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.

Psaumes 92:11

Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].

Psaumes 37:34

[Koph.] Attends l'Eternel, et prends garde à sa voie, et il t'exaltera, afin que tu hérites la terre, [et] tu verras comment les méchants seront retranchés.

Psaumes 92:9

Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.

Psaumes 112:8

[Samech.] Son cœur est bien appuyé, il ne craindra point, [Hajin.] jusqu’à ce qu'il ait vu en ses adversaires [ce qu'il désire].

Proverbes 29:2

Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.

Apocalypse 15:4

Seigneur, qui ne te craindra, et qui ne glorifiera ton Nom? car tu es Saint toi seul, c'est pourquoi toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi; car tes jugements sont pleinement manifestés.

Apocalypse 18:20

Ô ciel! réjouis-toi à cause d'elle; et vous aussi, saints Apôtres et Prophètes [réjouissez-vous] : car Dieu l'a punie à cause de vous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org