Parallel Verses
French: Darby
Mon fils, ne meprise pas l'instruction de l'Eternel, et n'aie pas en aversion sa reprimande;
Louis Segond Bible 1910
Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Éternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;
French: Louis Segond (1910)
Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;
French: Martin (1744)
Mon fils, ne rebute point l'instruction de l'Eternel, et ne te fâche point de ce qu'il te reprend.
New American Standard Bible
My son, do not reject the discipline of the LORD Or loathe His reproof,
Sujets
Références croisées
Job 5:17
Voici, bienheureux l'homme que +Dieu reprend! Ne meprise donc pas le chatiment du Tout-puissant.
Job 4:5
Mais maintenant le malheur est venu sur toi, et tu es irrite; il t'atteint, et tu es trouble.
Psaumes 94:12
Bienheureux l'homme que tu chaties, o Jah! et que tu enseignes par ta loi,
Proverbes 24:10
Si tu perds courage au jour de la detresse, ta force est mince.
Ésaïe 40:30-31
Les jeunes gens seront las et se fatigueront, et les jeunes hommes deviendront chancelants;
1 Corinthiens 11:32
Mais quand nous sommes juges, nous sommes chaties par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnes avec le monde.
2 Corinthiens 4:1
C'est pourquoi, ayant ce ministere comme ayant obtenu misericorde, nous ne nous lassons point,
2 Corinthiens 4:16-17
C'est pourquoi nous ne nous lassons point; mais si meme notre homme exterieur deperit, toutefois l'homme interieur est renouvele de jour en jour.
Hébreux 12:3
Car considerez celui qui a endure une telle contradiction de la part des pecheurs contre lui-meme, afin que vous ne soyez pas las, etant decourages dans vos ames.
Hébreux 12:5-12
vous avez oublie l'exhortation qui s'adresse à vous comme à des fils Mon fils, ne meprise pas la discipline du *Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui;
Apocalypse 3:19
Moi, je reprends et je chatie tous ceux que j'aime; aie donc du zele et repens-toi.