Parallel Verses
French: Darby
Ne refuse pas le bien à celui à qui il est du, quand il est au pouvoir de ta main de le faire.
Louis Segond Bible 1910
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.
French: Louis Segond (1910)
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.
French: Martin (1744)
Ne retiens pas le bien de ceux à qui il appartient, encore qu'il fût en ta puissance de le faire.
New American Standard Bible
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.
Références croisées
Galates 6:10
Ainsi donc, comme nous en avons l'occasion, faisons du bien à tous, mais surtout à ceux de la maison de la foi.
Romains 13:7
Rendez à tous ce qui leur est du: à qui le tribut, le tribut; à qui le peage, le peage; à qui la crainte, la crainte; à qui l'honneur, l'honneur.
Genèse 31:29
J'ai en ma main le pouvoir de vous faire du mal; mais le Dieu de votre pere m'a parle la nuit passee, disant: Garde-toi de parler à Jacob, ni en bien, ni en mal.
Michée 2:1
Malheur à ceux qui meditent la vanite et qui preparent le mal sur leurs lits! A la lumiere du matin, ils l'executent, parce que c'est au pouvoir de leur main.
Tite 2:14
qui s'est donne lui-meme pour nous, afin qu'il nous rachetat de toute iniquite et qu'il purifiat pour lui-meme un peuple acquis, zele pour les bonnes oeuvres.
Jacques 2:15-16
Et si un frere ou une soeur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,
Jacques 5:4
Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonne vos champs et duquel ils ont ete frustres par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonne sont parvenus aux oreilles du *Seigneur Sabaoth.