Parallel Verses

French: Darby

ce sera la sante pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.

Louis Segond Bible 1910

Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.

French: Louis Segond (1910)

Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.

French: Martin (1744)

Ce sera une médecine à ton nombril, et une humectation à tes os.

New American Standard Bible

It will be healing to your body And refreshment to your bones.

Références croisées

Job 21:24

Ses flancs sont garnis de graisse, et la moelle de ses os est abreuvee.

Proverbes 4:22

car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la sante de toute leur chair.

Psaumes 147:3

C'est lui qui guerit ceux qui ont le coeur brise, et qui bande leurs plaies;

Proverbes 16:24

Les paroles agreables sont un rayon de miel, douceur pour l'ame et sante pour les os.

Ésaïe 1:6

Depuis la plante du pied jusqu'à la tete, il n'y a rien en lui qui soit sain: tout est blessure, et meurtrissure, et plaies vives; elles n'ont pas ete pansees, ni bandees, ni adoucies avec l'huile.

Jérémie 30:12-13

Car ainsi dit l'Eternel: Ta blessure est incurable, ta plaie est difficile à guerir.

Ézéchiel 16:4-5

Et, quant à ta naissance, le jour ou tu naquis ton nombril ne fut pas coupe; et tu ne fus pas lavee dans l'eau pour etre nettoyee; et tu ne fus pas frottee avec du sel, et tu ne fus pas emmaillotee.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org