Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Elle fait des chemises, et les vend, Et elle livre des ceintures au marchand.
French: Darby
Elle fait des chemises, et les vend; et elle livre des ceintures au marchand.
French: Louis Segond (1910)
Elle fait des chemises, et les vend, Et elle livre des ceintures au marchand.
French: Martin (1744)
[Samech.] Elle fait du linge, et le vend; et elle fait des ceintures, qu'elle donne au marchand.
New American Standard Bible
She makes linen garments and sells them, And supplies belts to the tradesmen.
Références croisées
Juges 14:12
Samson leur dit: Je vais vous proposer une énigme. Si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la découvrez, je vous donnerai trente chemises et trente vêtements de rechange.
1 Rois 10:28
C'était de l'Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:
Proverbes 31:13
Elle se procure de la laine et du lin, Et travaille d'une main joyeuse.
Proverbes 31:19
Elle met la main à la quenouille, Et ses doigts tiennent le fuseau.
Ézéchiel 27:16
La Syrie trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits; D'escarboucles, de pourpre, de broderies, De byssus, de corail et de rubis, Elle pourvoyait tes marchés.
Luc 16:19
Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.