Parallel Verses

French: Martin (1744)

Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur.

Louis Segond Bible 1910

Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;

French: Darby

Qu'ils ne s'eloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur;

French: Louis Segond (1910)

Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;

New American Standard Bible

Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart.

Références croisées

Proverbes 3:21

Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la droite connaissance et la prudence.

Proverbes 2:1

Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;

Psaumes 40:8

Mon Dieu, j'ai pris plaisir à faire ta volonté, et ta Loi est au-dedans de mes entrailles.

Proverbes 3:3

Que la gratuité et la vérité ne t'abandonnent point : lie-les à ton cou, et écris-les sur la table de ton cœur;

Proverbes 7:1-2

Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org