Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que tes yeux regardent droit, et que tes paupières dirigent [ton chemin] devant toi.

Louis Segond Bible 1910

Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.

French: Darby

Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupieres se dirigent droit devant toi.

French: Louis Segond (1910)

Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.

New American Standard Bible

Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you.

Références croisées

Proverbes 23:5

Jetteras-tu tes yeux sur ce qui [bientôt] n'est plus? car certainement il se fera des ailes; il s'envolera, comme un aigle dans les cieux.

Proverbes 23:33

Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères, et ton cœur parlera en insensé.

Matthieu 6:22

L'œil est la lumière du corps; si donc ton œil est net, tout ton corps sera éclairé.

Job 31:1

J'avais fait accord avec mes yeux; comment aurais-je donc arrêté mes regards sur une vierge?

Psaumes 119:37

Détourne mes yeux qu'ils ne regardent à la vanité; fais-moi revivre par le moyen de tes voies.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org