Parallel Verses
French: Martin (1744)
Un peu de sommeil, [dis-tu], un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras, afin de demeurer couché;
Louis Segond Bible 1910
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
French: Darby
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir...,
French: Louis Segond (1910)
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
New American Standard Bible
"A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest"--
Références croisées
Proverbes 6:6
Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage.
Proverbes 23:33-34
Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères, et ton cœur parlera en insensé.
Proverbes 24:33-34
Un peu de dormir, un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras pour demeurer couché,