Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?
Louis Segond Bible 1910
Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?
French: Darby
Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vetements brulent?
French: Louis Segond (1910)
Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?
New American Standard Bible
Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?
Références croisées
Job 31:9-12
Si mon cœur a été séduit après quelque femme, et si j'ai demeuré en embûche à la porte de mon prochain,
Osée 7:4-7
Eux tous commettent adultère, [étant embrasés] comme un four que le fournier a chauffé, [après qu'il] a cessé d'éveiller depuis que la pâte est pétrie jusqu'à ce qu'elle soit levée.
Jacques 3:5
Il en est ainsi de la langue, c'est un petit membre, et cependant elle [peut] se vanter de grandes choses. Voilà [aussi] un petit feu, combien de bois allume-t-il?