Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?

Louis Segond Bible 1910

Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?

French: Darby

Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vetements brulent?

French: Louis Segond (1910)

Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?

New American Standard Bible

Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?

Références croisées

Job 31:9-12

Si mon cœur a été séduit après quelque femme, et si j'ai demeuré en embûche à la porte de mon prochain,

Osée 7:4-7

Eux tous commettent adultère, [étant embrasés] comme un four que le fournier a chauffé, [après qu'il] a cessé d'éveiller depuis que la pâte est pétrie jusqu'à ce qu'elle soit levée.

Jacques 3:5

Il en est ainsi de la langue, c'est un petit membre, et cependant elle [peut] se vanter de grandes choses. Voilà [aussi] un petit feu, combien de bois allume-t-il?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain