Parallel Verses

French: Darby

Elle qui n'a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,

Louis Segond Bible 1910

Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;

French: Louis Segond (1910)

Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;

French: Martin (1744)

Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,

New American Standard Bible

Which, having no chief, Officer or ruler,

Sujets

Références croisées

Job 38:39-12

Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l'appetit des lionceaux,

Job 39:26-30

Est-ce par ton intelligence que l'epervier prend son essor et qu'il etend ses ailes vers le midi?

Job 41:4-34

une alliance avec toi? Le prendras-tu comme un serviteur à toujours?

Proverbes 30:27

les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes;

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 6:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org